-
1 от своего имени
-
2 от своего имени
prepos.law. de son propre chef -
3 от своего имени и за свой счет
Русско-французский словарь бизнесмена > от своего имени и за свой счет
-
4 действовать от своего имени
vgener. agir en son nom, agir en son nom propreDictionnaire russe-français universel > действовать от своего имени
-
5 действовать от своего имени и в своих интересах
vcommer. agir pour son compte, agir pour son propre compteDictionnaire russe-français universel > действовать от своего имени и в своих интересах
-
6 купля-продажа ценных бумаг брокером от своего имени и за свой счёт
nfin. contrepartieDictionnaire russe-français universel > купля-продажа ценных бумаг брокером от своего имени и за свой счёт
-
7 от моего/своего имени
prepos.gener. en mon nomDictionnaire russe-français universel > от моего/своего имени
-
8 имя
в соч.- от имени- от имени и и за счет
- от имени и по поручению
- от своего имени
- от своего имени и за свой счет -
9 прямой иск
-
10 прямой иск
( предъявляемый кредитором от своего имени к должнику должника) action directe -
11 анонимный автор
анонимный автор
Автор, опубликовавший документ без указания своего имени.
[ГОСТ 7.76-96]Тематики
- комплектование, библиографирование, каталогизация
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > анонимный автор
-
12 chien
(m) собака♦ autant vaut être mordu par le chien que par la chienne хрен редьки не слаще♦ avoir du chien быть с изюминкой (о женщине)♦ avoir un caractère de chien иметь неуживчивый характер♦ bête comme un jeune chien взбалмошный1) не учи учёного2) хорошая порода не может не проявиться♦ ce n'est pas fait pour les chiens (шутл.) это сделано для вашего пользования; этим не стоит пренебрегать♦ chien de garde цепной пёс (о человеке)♦ chien de la maison нахлебник, приживала♦ chienne de vie собачья жизнь♦ chien du jardinier собака на сене♦ chien galeux злой как собака (о человеке)♦ chien hargneux a toujours l'oreille déchirée задиристые люди часто попадают в переделки♦ chien vivant vaut mieux que lion mort лучше быть живой собакой, чем дохлым львом♦ comme un chien dans un jeu de quilles невпопад, некстати♦ coup de chien непредвиденное осложнение, подвох♦ deux chiens à un os ne s'accordent два медведя в одной берлоге не уживутся♦ entre chien et loup в сумерки♦ [lang name="French"]entrez, nos chiens sont liés (шутл.) входите, не бойтесь♦ être chien avec qn быть жадным, отвратительно себя вести по отношению к кому-л.♦ être coiffé à la chien быть причёсанным кое-как♦ faire le chien couchant низко льстить; пресмыкаться♦ faire les chiens écrasés вести в газете отдел происшествий♦ fréquenter le chien et le chat (шутл.-ирон.) ладить со всеми♦ garder à qn un chien de sa chienne затаить обиду, злобу на кого-л.♦ [lang name="French"]il a été mordu d'un chien, il veut l'être d'une chienne один раз ему уже досталось, но он опять на рожон лезет♦ il viendra un temps où le chien [ le renard] aura besoin de sa queue (шутл.) всё ещё может пригодиться на чёрный день♦ le chien ne rêve que d'os (шутл.) врождённые недостатки неисправимы♦ le chien qui aboie ne mord pas не бойся собаки брехливой, бойся молчаливой♦ le premier chien coiffé [ venu] (ирон.) первый встречный-поперечный♦ [lang name="French"]les chiens aboient, la caravane passe собака лает, ветер носит♦ leurs chiens ne chassent pas ensemble (ирон.) они недолюбливают друг друга♦ merci [ bonjour], mon chien так кому же «спасибо» [ «здравствуйте»]? (на поминание ребёнку, что следует называть по имени того, кого благодаришь или с кем здороваешься)1) быть прижимистым2) быть в стеснённых обстоятельствах♦ nom d'un chien! (ругат.) чёрт возьми!♦ n'être bon qu'à jeter aux chiens (презр.) годиться только на выброс♦ plié en chien de fusil свернувшись калачиком♦ recevoir qn comme un chien dans un jeu de quilles встретить кого-л. в штыки♦ ressembler à un chien coiffé быть похожим на чучело гороховое♦ rompre les chiens прервать некстати затеянный разговор; сменить скользкую тему♦ se regarder en chiens de faïence злобно уставиться друг на друга♦ tout chien est lion dans sa maison; ▼ le coq est roi sur son fumier всяк кулик на своём болоте велик♦ tout est Napoléon pour son chien для собаки нет никого важнее хозяина♦ une chienne n'y aurait pas reconnu ses petits здесь сам чёрт ногу сломит♦ [lang name="French"]vivre / mourir comme un chien жить / умереть как собака♦ aboiements de la critique шквал злобной критики♦ être d'humeur de boub-dogue быть в отвратительном настроении; как с цепи сорваться♦ roquet (m) шавка; холуй♦ limier (m) ищейка (собака)♦ fin limier опытный сыщик
См. также в других словарях:
от своего имени — нареч, кол во синонимов: 2 • от себя (3) • от себя лично (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
не подписавший своего имени — прил., кол во синонимов: 4 • анонимный (21) • безыменный (15) • безымянный (16) … Словарь синонимов
не открывая своего имени — нареч, кол во синонимов: 2 • инкогнито (20) • тайно (74) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
неизвестный по имени — безымянный, анонимный Словарь русских синонимов. неизвестный по имени прил., кол во синонимов: 7 • анонимный (21) • … Словарь синонимов
ПО ИМЕНИ БАРОН — ПО ИМЕНИ БАРОН, Россия, Феникс фильм, 2002. Сериал, 12 серий. Скромный еврейский мальчик Иосиф из Бердичева мечтал научиться играть на скрипке и вырваться из нищеты. Он забыл свои корни, отказался от своего имени и стал Бароном (Нодар… … Энциклопедия кино
Проспект имени В. В. Путина — Проспект Путина (полное название: проспект имени В. В. Путина) проспект в городе Грозном. Проспект главная магистраль города. Его длина 1,3 км. На нем находятся 26 жилых домов, 8 административных, 10 коммерческих. История В XIX веке это была… … Википедия
Проспект имени Путина (Грозный) — Проспект Путина (полное название: проспект имени В. В. Путина) проспект в городе Грозном. Проспект главная магистраль города. Его длина 1,3 км. На нем находятся 26 жилых домов, 8 административных, 10 коммерческих. История В XIX веке это была… … Википедия
Всесоюзная пионерская организация имени В. И. Ленина — Детская Пионерская организация … Википедия
Государственный академический театр имени Е. Вахтангова — Государственный академический театр им. Е. Вахтангова Место нахождения Москва … Википедия
Большой драматический театр имени Г. А. Товстоногова — Координаты: 59°55′38.4″ с. ш. 30°19′51.58″ в. д. / 59.927 … Википедия
Ленинградский Академический Большой драматический театр имени М.Горького — Российский государственный академический Большой драматический театр имени Г. А. Товстоногова Прежние названия с 1919 года Большой драматический театр с 1932 года Ленинградский Большой драматический театр имени М. Горького с 1964 года… … Википедия